Looking back through old notebooks at the weekend, I found some notes I must have made after talking to Joan Margarit back in 2002, I think. The conversation was in Spanish, and the notes (made later in English) are my personal interpretation of what he was trying to say.
There were two points about translation that I hadn’t remembered:
Form, metre, rhyme etc. are superficial elements of a poem. What gets translated is something more essential.