en un lugar de la mancha

Vino de la Mancha
I’m sure I’ve said before that one of the joys of living in Spain is being able to buy quite drinkable wine at ridiculously low prices. (I wonder what would happen if the taxes on alcoholic drinks here were like they are in the UK.)

The list of denominaciones de origen for Spanish wines is long and impressive, featuring such famous names as Rioja, Ribera del Duero, Rueda and Valdepeñas. The label in the photo is not from one of these, though. It’s a wine from la Mancha, and presumably the skinny little figure in red is Don Quijote himself.

There’s a huge difference between un vino de la Mancha and una mancha de vino, of course, but seeing the label made me wonder whether there are any vineyards around Staines.

a flask of wine

A couple of people have suggested I should write a post about wine. Well, perhaps not about wine – I’m no expert and am happy with the vino honesto and no muy peleón that I can get in the local supermarket for 0.99€ a bottle – but about the language that is used to talk about it, particularly on wine labels.

I think it might have been Miles Kington (there’s an archive of his Independent column here) who said that if you were at a loss for words at a wine tasting, just look around the room and describe one of the other people present: big nose, full-bodied, fruity…
Continue reading “a flask of wine”