I am intrigued by the institution in the photo:
I’m not sure if the C.E. is centro educativo or centro de educación, but, either way, it looks like they will try and give students a moral education.
The little sign on the left declares it to be a centro de formación profesional para el empleo, and I’m delighted to think that the country might be hoping to solve the whole problem of la crisis by teaching moral values to the unemployed.
Somehow, I think it’s the governement that needs those lessons.
Which is as good a point as any to say that I saw the alcalde and the local policia walking down the road together the other morning. As they passed, the mayor turned to the cop, starting his sentence with “Jefe,…”.
I’m not at all sure that I’m happy with any local político calling a policeman ‘Boss’. There again, it might be worse if it were the other way about.
(If anyone is concerned, yes, I do realise that jefe can be used as a kind of filler word for direct address between two males, and in this context has no connexion with its real meaning of ‘chief’. It just made me think of all those movies full of corrupt cops and politicians, and the transferral of that image from New York or Chicago to a small rural town in Spain amused me.)
So Jefe could be interpreted as “Guv’nor”? Oh well, maybe the sign above was missing a T just after Los?
LikeLike
Maybe it’s just the kind of people I know, but I didn’t think there was much need for instruction when it comes to losing morals.
If it’s a government sponsored training-for-the-unemployed type of centre, I think ‘lost morale’ is far more likely.
(Incidentally, I’ve tweaked the italics on your comment – you need to use angle brackets not square if you want to put html codes.)
LikeLike
Muchas gracias
LikeLike