But while waiting for the event to start last night, I found myself tinkering with it again. I wonder if it will ever be finished.
Continue reading “works in progress”
But while waiting for the event to start last night, I found myself tinkering with it again. I wonder if it will ever be finished.
Continue reading “works in progress”

Perhaps in Spanish this might be the case, since there’s no orthographic distinction between the prefix eco (from the Greek οἰκο- oiko) as in ecological, and eco (from the Latin echo, in turn from the Greek ἠχώ ēchṓ) as in echolalia; but in English, I suppose I must accept that the term is used to refer to poetry with an ecological emphasis.
Continue reading “repetition and variation”
I came across this gorgeous rosebud recently: a vivid splash of colour on an essentially monochrome day. 
Continue reading “temptation”
I have been sorting out papers and have come across a few poems which seem to have slipped through the cracks when copying from one computer to another over the years: I don’t have copies on the current laptop, and I don’t remember seeing printed copies recently.
I haven’t exactly forgotten them, though, as the title or first line is enough to trigger almost complete recall of the words. This is why I find editing and revision so difficult: by the time I commit the words to writing, they have become fixed in my mind.
When I came across Cousin Grace it was like seeing a familiar face – albeit one I feel could do with a make-over:
Continue reading “time and distance”