
in the glass beside the sink
my toothbrush
kisses yours
Having come across the above snippet in an old notebook, I was reminded of a definition of true love.
I couldn’t quite remember it, though, and it’s taken me nearly an hour to track it down; it wasn’t Shaw, as I had thought, but Somerset Maugham, in The Constant Wife.
Maugham’s works are presumably still in copyright, so not so easy to find on-line, and although I have the complete short stories and a couple of novels, I don’t have the plays. Finally, though, I have found the piece I was looking for.
The dialogue is between Constance and her mother, Mrs Culver:
Mrs C.: Are you in love with Bernard?
C.: To tell you the truth I haven’t quite made up my mind. How does one know if one’s in love?
Mrs C.: My dear, I only know one test. Could you use his toothbrush?
C.: No.
Mrs C.: Then you’re not in love with him.
divine….many time many things have many meanings….
nice post….like it…
love all…
LikeLike
Thanks!
LikeLike
You’re a pink toothbrush, I’m a blue toothbrush
Have we met somewhere before?
You’re a pink toothbrush and I think toothbrush
That we met by the bathroom door.?
LikeLike
Thank you (not) for reminding me of that gem.
LikeLike
Moreover, the words almost fit the tune of Cwm Rhondda. Try it!
There’s no need to embarrass me with effusive thanks.
LikeLike
Unmusical as I am, I am now very confused.
Cwm Rhondda is *not* Ar hyd y nos and you did *not* mean this:
In the glass beside the sink
my toothbrush kisses yours
as we lie together sleeping
all through the night;
Come the morn, the sun will wake us,
gladly shall we brush our teeth…
Ah well.
LikeLike
I was referring to the words of your favourite song as quoted by the aptly named Mr Evil.
Etc.
LikeLike
Yes, I know you were, I just got distracted.
It works particularly well on other lines. I can just imagine the few good male singers at the chapel doing the echo:
LikeLike