It’s St David’s Day, and they say Tri chynnig i Gymro, so it seems appropriate to post three photos, all taken in Wales.
In every town and village
grey stones
grey skies
As Valentine’s day approaches, the conversation turns to love poetry; revisiting an old poem, I found this fragment:
So many kisses left
on the station steps: kisses
scattered en la boca
del metro.
If the metro station in question were the one in the photo, I can only assume there was a tango playing in the background.
On a lingustic tangent, I really wish bus stops were underground so they also had a “boca”: then I could have called the post “besos & buses” and pondered the association between the Spanish besar and the English “buss”.
Some of the short poems from this blog have been brought together with others in an eBook: Poems from the pueblo: Haiku & assorted fragments.
There are several formats available for download:
• FREE iPad-only version from the iBookStore. Watch the publisher’s video to find out more about this fully-enhanced ebook:
(The video has music, so you may want to check your volume control.)
Just read/watched/listened to your #PoemsFromThePueblo. What a little treasure box! And love the whole interactive thing. – Elizabeth Hopkinson, fantasy writer, sent via twitter from her Hidden Grove.
• Download the FREE ePub version direct from Tantamount. (This version includes embedded sound files which will only be accessible if your reader supports sound.)
• Or buy it from Amazon.
I’m hoping there will be more poems from the pueblo – both further collections of fragments and, eventually, a collection of the more substantial poems I have written while living in the Spanish hinterlands.
You’ll find full information about my books over on my website. Feedback and reviews are always appreciated.