Firstly, some daffodils for St David’s Day:
Continue reading “translation and otherness”
Category: language & communication
the morning after
mixed messages
The issue of foreigners in the UK is one that is almost guaranteed to set Brits arguing.
If the subject crops up during a social gathering, perhaps the best that can be hoped for is that most British of compromises “we’ll agree to differ” – an unsatisfactory acknowledgment that there are no easy answers.
The photo, taken in the local housewares store, suggests that one reason answers are difficult is that we haven’t agreed on what the question is: do we want foreign visitors to adapt, or do we want to get rid of them all together?
I could care less
This time, although I had the right format number, I had to fill in a ten page questionnaire with all sorts of slightly bizarre questions. The one that caught my attention most was:
If someone cares for you, what is their name and telephone number?
the real thing
Browsing the online sales pages, I came across this:
On the other hand, years ago, an American colleague assured me that faux pas was pronounced “fox paw”. So perhaps this cushion is made from the fur of the Faux Mongolian – a relative of the Siberian Fox, I suppose, but adapted to a grassier terrain if the colour is anything to go by.
