More photos from my visit to the UK:
The verb ‘discharge’ would surely only apply to liquids or gases – effluent, not ‘litter’ – which doesn’t make much sense for a sign on a small, self-contained pool around an urban fountain. Where’s the Campaign for Plain English when you need them? (And, yes, I know I’ve mixed singulars and plurals there, but I don’t think it makes the sentence difficult to understand.)
That wasn’t the only sign on the fountain:
Continue reading “sign language”

