perspectives

Regular readers will probably have realised I rather like dandelions.

Well, not just dandelions, but catsears, hawksbeard and coltsfoot, and all the other wonderfully named, bright, yellow composite weeds with flowers like the radiant suns that dot the pages of children’s picture books.

I like the seed heads, too, with their downy parachutes counter-balanced by tiny elongated seeds.

Which probably explains why there are so many of them scattered across the pages of this blog. Perhaps not as many as there are on the wide green lawns in the park, but plenty, nonetheless.
Continue reading “perspectives”

purging the purple

spanish fan close up

I don’t usually just point readers to another article elsewhere, but Michael Erard’s Escaping One’s Own Shadow over on the New York Times opinion pages strikes me as well worth reading and too complex to really do justice to here.
Continue reading “purging the purple”

same difference

A couple of weeks ago I was asked to quote for a translation project that entailed translating a big corporate website from Spanish to English.

The potential job was passed on by a friend, so I didn’t know the client and they didn’t know me. We exchanged a few emails, in which I hope I came across as professional and experienced, and then I sent them a price per word (they’d agreed they could provide text documents) and a time frame.

I never heard back from them, so I suspect they chose a cheaper option with a shorter time estimate.
Continue reading “same difference”