the actualité

iPhone screen shot - update Shakespeare application
 
“Actual” is one of the words that tends to confuse English-speakers learning Spanish. It’s a “false friend”, connected with reality in English and with current in Spanish.

So, while we might use “the actual situation” to talk about the real state of things, perhaps to correct someone’s misconceptions about what was going on, “la situación actual” would be the current situation.

When my computer tells me there are software actualizaciones disponibles, then, it’s not telling me to “get real”, but that I need to get the latest version – to update to a newer release.

The picture is a screenshot from my phone this week. (Yes, I have the complete works of the Bard on my phone – in English, it’s the phone that talks to me in Spanish; I find the frustration of queuing in the bank can be relieved by dipping into the sonnets, and having a searchable text of the plays is sometimes useful for the crossword.)

The question is, though, do I really want to update Shakespeare?

grammatically modified gardening

pink rose bud
 
I was awake earlier than usual today so decided to get straight on with some gardening then send some emails before getting washed and dressed.

Still bleary-eyed when I sat down at the computer, I misplaced my modifiers.

I fear, therefore, that at least one poor soul has been greeted this morning with a message telling them that “I’ve been dead-heading the roses in my pyjamas.”

I’m not going to post a photo of me in my pyjamas, but I hope these pictures help to clarify that the roses are in the garden, not in my nightwear.
Continue reading “grammatically modified gardening”

pedantry & poetry

"James Anderson becomes only the fourth England player to take 300 Test wickets during the first Test against New Zealand."

Cricket Tests are renowned for how long they last, but the BBC news to the right seems to imply they might go on for weeks: if Anderson was the fourth to take 300 wickets in the first Test, then three others had done so before him.

Just how long does it take for 1200+ wickets to be taken?

Elsewhere on the BBC last week I read their College of Journalism blog post: We all love lists, but are they all journalism?
Continue reading “pedantry & poetry”

dictionary delight

When I visit my elderly mother we usually spend the evening with the newspaper puzzle page. (A single crossword can distract from many cross words.) It’s the cryptic crossword that we enjoy most and, between us, we often complete it. Yesterday, we attempted the one from the i newspaper, abandoning it with some half dozen clues unanswered.

reference books
The crossword always seems easier the next day – I suspect it’s telepathic communication with all those readers who’ve checked their answers early on! – so we had another look this morning and finally had it completed all but one clue.

The clue was “A free broadcaster?” and the letters we had were:
A _ N _ I _
Continue reading “dictionary delight”

recycled rubbish

I think it is Blaise Pascal who is credited with having first said, “I’d have written a shorter letter if only I’d had the time.” That’s pretty much the way I feel about blog posts, which always take far longer than is reasonable for their length and (lack of) content.

The previous post was probably one of the quickest I’ve ever written, partly, perhaps, because most of it was simply linking together old ideas. I was also in a hurry to post because I had to catch a bus.

Maybe if I’d had longer to think I’d have censored it. As it is, I fear I mildly shocked certain readers by ‘using language’.**
Continue reading “recycled rubbish”