I started tinkering with one of the pieces he had there, making a translation based on La Barceloneta, an original by Alexandre Plana; Ben has now added my draft translation to his blog as a guest post. (You can also read the original and Ben’s translation)
I’ve always thought that you need to feel some empathy with a poem to make a good translation. But now I’m beginning to wonder what happens if you feel too much empathy.
Continue reading “transcreation”